Algunos usuarios no han podido solucionar los inconvenientes para traducir su Blog de WordPress. El problema se presenta en algunos servidores que funcionan sobre sistemas de 64-bit y ciertas versiones de la configuración PHP que estos presentan. Si ya has utilizado la solución anterior intenta con algunas de éstas alternativas, no sin antes leer las recomendaciones que se indican.
Las modificaciones se realizarán en al archivo gettex.php que se encuentra en el directorio “includes” /wp-includes/gettex.php y antes de comenzar, realiza una copia de seguridad.
Buscar a partir de la línea 117:
if ($magic == ($MAGIC1 & 0xFFFFFFFF) || $magic == ($MAGIC3 & 0xFFFFFFFF)) { // to make sure it works for 64-bit platforms
$this->BYTEORDER = 0;
} elseif ($magic == ($MAGIC2 & 0xFFFFFFFF)) {
Reemplazar con:
Opción 1:
if ($magic == $MAGIC1 || $magic == $MAGIC3) { // corrige el problema para plataformas de 64-bit
$this->BYTEORDER = 0;
} elseif ($magic == ($MAGIC2)) {
Opción 2:
if ($magic == $MAGIC1 || $magic == $MAGIC3) { // corrige el problema para plataformas de 64-bit
$this->BYTEORDER = 0;
} elseif ($magic == ($MAGIC2 & 0xFFFFFFFF)) {
Si resolvieron el problema con alguna de estas modificaciones, sería de mucha ayuda que notificasen el sistema y versión Php que usa vuestro servidor.
Si no funciona reemplazar gettex.php con la copia de seguridad y si eres creyente empieza a orar para que se te cumpla el milagro





























I like your office raises)
Hola Kike,
Gracias por el comentario.
Cuando se requiere colocar código en un comentario, es necesario utilizar las etiquetas: “code”, de ésta forma no tendrás problemas con las comillas. Ya lo he corregido.
Saludos
Hola, tenía el mismo problema con la traducción, y eran las comillas!! como se ha dicho antes.
Uso la WordPress traducido por Reyson | Versión 2.5.1.
Confirmo:
El directorio es: /wp-content/languages
ahí poned el fichero: es_ES.mo
En el otro directorio no hace nada.
Os pasteo el asunto de las comillas en el wpconfig.php para el cutepaste correcto
.
define ('WPLANG', 'es_ES');Esas son las comillas … y no otras.
Gracias por la ayuda!
Vale, gracias por la aclaración
@JPMaster,
Gracias por el comentario, pero exactamente ¿cuál es el cambio de código?, ¿la línea de dice “bug”?
@wordpressionado,
El directorio de la traducción no debe llamarse “languajes” si no: languages, si sigue sin funcionar intenta haciéndolo en el directorio:
wp-includes/languages/Espero que funcione.
Saludos.
Yo acabo de pasar de la 2.0 a la 2.5, todo va bien menos la traduccion. He creado el languajes en includes, he cambiado todas las opciones del gettex (ojo, combinaciones de todo tipo) y no va ni para atrás. Todo funciona igual pero na de na, sigue en ingles.
Pasé tres días buscando solución a este problema con la traducción.
En el servidor web no tuve ningún problema. Funciona perfectamente. Sin embargo, con Wampserver 2.0, PHP 5.2.5 al activar las “magic quotes gpc” empecé a tener problemas.
Lo que me funcionó a mi:
En el archivo gettext.php, cerca de la línea 116 encuentra:
// $MAGIC2 = (int)0xde120495; //bug
$MAGIC2 = (int) – 569244523;
Reemplaza por:
$MAGIC2 = (int)0xde120495; //bug
// $MAGIC2 = (int) – 569244523;
Así se acabaron mis dolores de cabeza. No se si es la solución perfecta, pero me funcionó.
Saludos,
Hola Martin,
Las URL’s no admiten caracteres como la “ñ” en este caso suelen representarlas simplemente como “n”
Saludos.
Mi problema es el siguiente, despues de actualizar de wordpres 2.2.x a 2.3 veo que las tags que tenia en Ultimate Tag Warrior eran por ej: sitio.com/tag/diseño
y ahora no me reconoce la ñ, como puedo hacer para que funcione?
saludos
Hola Larry,
Sí, es muy seguro que algunos de los usuarios que aún no han logrado traducir su blog de WordPress, hayan pasado por alto estos pequeños detalles
Gracias por la indicación, saludos.
Estuve como 4 horas tratando de resolver el asunto de la traduccion y al final me di cuenta de los siguiente: en algunos lados dice que debes poner tu directorio “languages” bajo wp-content y en otros dice que bajo wp-includes, a mi lo que me funciono es bajo wp-content.
Por otro lado es que copie la linea (’WPLANG’, ‘es_ES’) de algun lado y me puso comilla sencilla pero inversa es decir la que se usa para el acento grave (`) verifiquen que sea la comilla sencilla normal ( ‘ ) y con esos se solucionaron mis problemas.
Ni siquiera fue necesario la modificacion del archivo gettext.php.
Espero esto le sirva a alguien.
Saludos
La codificación se puede configurar en el archivo
wp-config.phpen la línea:define('DB_CHARSET', 'utf8');Al hacer modificaciones en los textos de los archivos fuentes es necesario usar la codificación HTML para ciertos caracteres especiales.
Ni hablar, tendré que usarlos. ¿Alguna idea de por qué pasa? cuando modifico el header y le pongo que muestre el contenido en iso-8859-1, lo ignora completamente y siempre lo muestra como UTF-8.
Hola Roberto,
Deja la codificación en UTF-8 y para traducir los themes utiliza la codificación HTML para los caracteres especiales, por ejemplo (sin espacios):
í = & iacute;
ñ = & ntilde;
¿ = & iquest;
¡ = & iexcl;
Saludos.
Hola, tengo un problema al traducir mi blog.
Hay unos temas que requieren que yo manualmente edite los archivos y traduzca las palabras en inglés que ellos ponen (posted in, categories, last entries, etc.). El problema es la codificación de la página. Por defecto, la codificación es UTF-8. Al momento de publicar algo, sale todo a la perfeción: acentos, la “ñ”… pero lo que no sale bien son las palabras que yo edite manualmente de los archivos. Ya probé cambiando la codificación a iso-8859-1 pero pasa lo mismo: lo publicado está bien, lo que yo edito está mal (sale un signo de interrogación en los caracteres con acentos y la ñ).
¿Hay alguna solución para esto? porque pareciése que está manejando dos diferentes codificaciones para una misma página, y no le encuentro el sentido ni modo para corregirlo.
Hola,
Os aporto mi experiencia personal. Yo tenía el mismo problema, cosa bastante rara, porque funcionando la traducción perfectamente con wampserver en mi PC no era capaz de hacer lo mismo con mi hosting. Y me acabo de dar cuenta que el problema era el nombre de la carpeta donde metía el es_ES.mo, que se llamaba ‘Languages’ (con mayúscula). Al cambiarlo a minúscula (’languages’) ha funcionado perfectamente. Y es que claro, Windows no distingue mayúsculas de minúsculas, pero mi hosting probablemente funcione con linux, el cual sí que las diferencia.
Una tontería que me ha vuelto loco durante meses y es que tenía la solución delante de mis narices. Recomendaría a todo el mundo que mirara esto para poder descartarlo.
Saludos.