WordPress 2.6.2 – 09/09/08
La nueva versión 2.6 de WordPress llamada “Tyner” en mención al pianista de jazz McCoy Tyner, acaba de ser publicada y lista para su descarga desde su sitio oficial, trae una serie de nuevas características y mejoras con referencia a la versión anterior.
En el Blog de WordPress.org han colocado un vídeo de 3′30” minutos, en el que se explican algunas de las nuevas mejoras (en inglés):
Algunas de ellas son:
- Contador de palabras contenidas en las entradas.
- Pre-visualización de temas.
- Añadir subtítulos en las imágenes.
- Gestión en lote de plugins.
- Integración de opciones en el editor visual WYSIWYG para la edición de imágenes.
- Opción “arrastrar y soltar” (Drag-and-Drop) para ordenar las galerías.
- Burbuja de notificación para plugins actualizados.
- Ahora se puede personalizar los avatares por defecto.
- Opción para cargar media en modo de pantalla completa.
- Seguridad para la publicación remota a través del XML-RPC y APP, apagado de forma predeterminada, pero puede ser configurada en el menú de opciones.
- Soporte completo de SSL y habilitada fuerza de seguridad para la misma.
- Ahora se puede tener miles de páginas o categorías sin editar la interfaz.
- Posibilidad de mover el archivo
wp-config.phpy el directorio/wp-contenta una localización personalizada. - Opción para seleccionar una serie de casillas con “shift-clic”
- Se puede disponer de la utilidad flash o la clásica para subir archivos.
- Una serie de mejoras de seguridad, incluyendo las cookies y las interacciones con la base de datos.
- Más rápidos y mejoras de las versiones para TinyMCE, jQuery y jQuery UI.
Desde luego, la traducción de WordPress 2.6 al Español Formal también ya está disponible para los usuarios de la Comunidad Hispana de WordPress que la utilizan o aquellos que requieran de las traducciones, las que venimos realizando desde la recordada versión 2.1 en aquel entonces descuidada pero que retomamos para aportar a vuestra comunidad. Esta nueva traducción se basa en la anterior que publicamos, con nuevas frases traducidas y otras mejoradas. Para aquellos que deseen realizar modificaciones a criterio (opcional), pueden hacer uso de los archivo es_ES.po o es_ES.pot.
Recomendaciones:
Antes de actualizar a la nueva versión de WordPress, es recomendable activar el theme por defecto (Default Theme) y desactivar los plugins que se están utilizando. Luego una vez actualizado volver activar los plugins uno por uno verificando que sean compatibles, activar el theme inicial y finalmente comprobar si éste último es también compatible.
Instalación:
La de siempre, instalación genérica para la versión compilada “es_ES.mo”.
1. Descomprimir el archivo .zip
2. Crear un directorio languages dentro de wp-content vía FTP o el panel de control de su cuenta de hosting.
3. Subir el archivo es_ES.mo en el directorio: wp-content/languages/.
4. Editar (especial cuidado con las comillas) el archivo wp-config.php:
Donde dice: define ('WPLANG', '');
Debe decir: define ('WPLANG', 'es_ES');
5. ¡Listo!
¿Sugerencias o errores en la traducción?
Por favor, comunicarlo aquí en el Blog o vía el formulario de contacto especificando dónde y en qué circunstancias aparece.
Se debe tener presente que las traducciones están sometidas a continuas mejoras y a medida que se desarrollen las subversiones, se actualizarán las traducciones en esta sección.
Descarga: (WordPress 2.6.2 – 09/09/08)
WordPress 2.6.2 en Español [90.3 KB] – zip
Descarga: (WordPress 2.6.1 – 15/08/08 – Compatible con WordPress 2.6.2)
WordPress 2.6.1 en Español [89.6 KB] – zip
Descarga: (WordPress 2.6 – 04/08/08)
WordPress 2.6 en Español [86.6 KB] – zip





























@Libni: Hola, lo más recomendable es instalar WordPress de forma manual, yo particularmente no confío mucho en los instaladores automáticos. Para traducir la parte pública de tu blog, necesitas un tema traducido que posea su propio archivo .mo o traducirlo manualmente desde sus archivos fuentes. Un saludo.
Solucione el problema, habia escrito mal el nombre de la carpeta.
Por favor disculpe las molestias.
Si me puedes ayudar en esto te lo agradeceria:
Las modificaciones que indican en la pagina me cambiaron al español la parte
administrativa del sitio y esto esta genial.
Pero ahora quisiera cambiar tambien la parte que los usuarios ven
¿Es posible hacer esto?
Saludos,
Segui las instruciones que dan pero no me traduce la pagina.
quisiera saber si los cambios al archivo wp-config.php
se podian hacer con el blog de notas o si cometi un error y dañe el archivo.
El software lo instale en mi servidor con “Fantastico Autoinstalador”
¿cual crees tu que sea el problema?
Gracias por su respuesta
Hola LordMX,
Así es, pronto publicaré la última traducción para la versión 2.7.
Un saludo y gracias por el comentario.
hay traduccion para la version 2.7?? qusiera instalar un blog con la nueva version, ojalá puedas publicarlo pronto, saludos y gracias por tu trabajo!
LordMX
hola reyson, estoy comenzando en wordpress e instalando mi blog y esta traduccion es una gran ayuda, agrdezco mucho tu trabajo carnal
un saludo!
Hola, el enlace está corregido, por favor verifica si funciona correctamente, siento los inconvenientes.
Saludos.
me has ahorrado un arduo trabajo
muchas gracias!!
Hola, Reyson,
Estaba tratando de hacer algunas modificaciones a la traducción para adaptarlas a una necesidad concreta. Sin embargo, veo que no distribuyes el fichero .PO original, o no he sido capaz de encontrarlo. Supongo que sabes que WP se distribuye con una licencia GPL y que lo lógico es respetar dicha filosofía.
Un saludo
Hola Andrea, que bueno que haya sido de utilidad
Saludos.
graaaaaaaaaaaaacias, ha funcionado perfecto!!!!!
Saludos, ¿como se compila el archivo .po?, quiero hacer una modificaciones y en el .mo no se puede.
Gracias.
Tengo un problema que mencionaron antes. Pero no lo pude solucionar.
El problema es que me corta las palabras con acento. Por ejemplo Páginas queda como “P”. Y Categorías queda como “categor”
¿Me podrás ayudar?
Desde ya muchas gracias
Jerónimo
Hola JC,
Puedes ubicar las frases que deseas modificar en los archivos del directorio
/wp-admin. Si gustas, puedes esperar a la nueva versión que saldrá en noviembre, para ese entonces prepararemos una nueva traducción para los usuarios.Saludos.
Una pregunta amigo, como puedo traducir las partes restantes dentro de WordPress, por ejemplo las divisiones de “read more”, o la parte de “add Comment” etc.
Gracias por el esfuerzo!!!
@MuseoFranciscoGoitia en Zacatecas:
Que sea de utilidad
Saludos.
@Diego:
Siento lo tardía de mi respuesta, he tenido algunos inconvenientes para revisar el Blog. Puedes enviarme la información a mi correo que aparece en el archivo “leeme” de la traducción.
También te recomendaría que pruebes la traducción en el theme por defecto de WordPress para salir de dudas. Lo más seguro es que el error se debe a alguna incompatibilidad con el theme que estabas usando, sería bueno echarle un ojo a eso.
Saludos y gracias por la información.
Toto trabajo perfectamente. Ningun problema durante el cambio de idioma!
@Reyson:
Reyson te comento que el error me siguio apareciendo aunque pude corregirlo, temporalmente, si te interesa puedo pasarte por mail la url del sitio y el theme de wordpress para que lo chequees, enviame un mail, la verdad no se a que se debió el error directamente cambie el template tag.
Estoy usando wp 2.6 con un theme propio.
Rayson:
Además de lo que mencionaba Nicolás, te comento que en la lista de “funciones” que puede tener un usuario, colaborador aparece con una r de más, así: “colaboradorr”
Saludos, y como dicen los gringos “keep up the good work!”
funciona perfecto
gracias por el buen trabajo!
Hola Diego,
Para poder ayudarte necesitamos más información, como la versión de WordPress y theme que estás utilizando o mucho mejor aún la dirección de tu blog para tener una mayor referencia.
Saludos.
hay un problema con esta linea en mi wp… no se por que muestra este texto:
Project-Id-Version: Reyson’s WordPress es_ES Formal Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-07-13 10:00 0000 PO-Revision-Date: 2008-08-04 03:53-0500 Last-Translator: Reyson Language-Team: Reyson’s MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: __;_e X-Poedit-Language: Spanish X-Poedit-Country: PERU X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1; X-Poedit-SearchPath-0: .
Mil Gracias! Hare lo que decis.
Este Blog es lo mejor que vi
Hola Nicolas,
Gracias por la notificación, si gustas puedes utilizar la traducción de la versión 2.6.1, no hay muchos cambios y puede funcionar sin problema. Próximamente realizaré una actualización de la última traducción
Saludos.
Funciona de maravillas, se agradece
En todos los Themes que use, funciona bien, salvo que la Administracion me la muestra en ingles. Sabes a que se debe? Es que necesito crear ‘Autores’ en mi Blog, y ellos al entrar en su perfil, ven los botones ‘Write’ ‘Manage’ en vez de Escribir, Editar, etc.
Me ayudarias? Uso la version 2.6.2 en Español. El Frontent por asi decirlo, corre de 10.
Saludos
Fab, te vuelvo a responder por aquí:
En esta versión está modificada el nombre del mes a “Septiembre”, sin embargo de igual forma es correcta ya que se acepta como Setiembre o Septiembre según la R.A.E.
Generalmente se traduce como “Nombre de Usuario” al nickname o sobrenombre del usuario, no necesariamente se refiere al nombre verdadero del mismo. Si gustas modificar la frase de manera práctica, puedes buscarla en el archivo
wp-login.phpen el directorio donde está instalado tu WordPress. Espero que te sirva.Saludos.
Tenia 2 observaciones….. El mes 9 esta mal, dice Setiembre…. y segundo, en el registro, “nombre de usuario” ha provocado que mucha gente coloque tu nombre, en lugar de un seudónimo… seria ideal esa palabara” seudónimo” o 2login”… como puedo cambiarlo??? gracias, excelente trabajo
GRACIAS, lo estado buscando bastante (:
Hola, gracias por el trabajo, queria comenatr que hay un error en la palabra SEPTIEMBRE dice “Setiembre”
Saludos!
Reyson,
Necesito hacer la traducción de un plugin que utilizo muy frecuentemente.
Me preguntaba si modificando es_ES.po ó es_ES.pot me respetaría la traducción del plugin.
salu2
Hola Reyson
Primero darte las gracias por la traduccion que a mi me funciona correctamente pero ahora con la llegada de septiembre he visto que hay un pequeñin defecto. Espero que no te lo tomes a mal
, al mes de Septiembre le falta la “p”.
Solo era eso.
Sin más hasta la proxima y un saludo.
Gracias por el esfuerzo que haces en esta traducción.
He conseguido descompilarlo al archivo .mo con msgunfmt.
Saludos
Hola,
el link al archivo RAR que contiene el .po no está disponible. Hay algún otro enlace donde pueda descargarlo?
Saludos y gracias
@Martin:
¿Podrías suministrar la dirección de tu blog para tener una mayor referencia? quizás sea algún problema con la codificación utf-8, es extraño porque he testeado la traducción y no he tenido ningún problema. Saludos.
@Willowman:
Veo tu blog perfectamente, te recomiendo limpiar el cache de tu navegador.
Saludos.
Hermano, instale la traduccion en 2.6.1 y se me fue el css del panel de administrador por completo. Funciona la traduccion pero se me fue el estilo, que puede ser?
A mi me rompe las palabras con acentos. En la línea
<?php wp_list_pages("title_li=" . __("Pages") . "" ); ?>me produce el siguiente HTML:
P… y se corta ahí. Lo mismo pasa cuando quiere parsear otras palabras como Categorías, etc. (se corta abruptamente la salida en el lugar de una letra acentuada).
A alguien le pasó ésto? Saludos!
excelente trabajo, lo acabo de instalar y funciona de pelos
gracias carnal!
Hola otra vez,
Guadalupe ya te he respondido en tu comentario anterior:
http://www.reyson.uni.cc/2008/08/15/wordpress-261-en-espanol/#comment-2508
Te recomiendo realizar esas instrucciones, lo más seguro es que sea algún problema con el theme que utilizas o quizás también con el módulo
gettex, para salir de dudas has lo primero.Recuerda que muchos usuarios han utilizado el archivo de traducción y no han presentado este problema que mencionas. Espero que se te solucione.
Saludos.
que pasa? hay error en el código?
Hola Christian,
Asegúrate de que no sea un error de instalación o alguna falla ocasionada por algún plugin, en todo caso realiza un backup de la base de datos y vuelve a instalar el blog.
También es recomendable que actualices la versión del WAMP que estás usando, en mi caso utilizo el XAMPP y no he tenido problemas.
Un saludo.
Por favor si me ayudan se me presenta este error Fatal error: Maximum execution time of 30 seconds exceeded in C:\wamp\www\blog\wp-includes\update.php on line 145 almomento de realizar el login
gracias por la traduccion, lo acabo de instalar y me funciona de maravillas!
no funciona
@Mayra:
Hola, intenta probar con el theme por defecto (Theme Default) y cerciórate que no ocurra con él también, quizás sea algún problema del theme que uses, habría que descartar esa posibilidad. Si gustas podrías enviarme la dirección de tu blog para estar más al tanto.
Con respecto a lo de la cabecera, no es flash, utiliza jQuery, si tu theme lo usa, podrías aprovechar la aplicación, si te interesa me avisas para explayarme un poco más
Vale, te responde vía email también, saludos.
@Enrique:
No sé si te entiendo bien, ¿te refieres a los botones de “Publicar”, “Editar” en el panel de escritura de una nueva entrada o página? pues deberían estar en la columna derecha en el widget del “Estado de Publicación”, me avisas si no estoy en lo correcto.
Saludos.
Hola Reyson, gracias por la traducción, por ahí tengo unos inconvenientes en los widgets espero que me contestes el mail que te envié… además me gustaría saber como haces para que tus cabeceras tengan imágenes intercalables… es un flash?? espero que no… gracias
Hola,
Felicitaciones. Instalé el paquete de idiomas pero no encuentro donde se deben cambiar los textos de “Posted” “Edit”, etc.?
@jose:
En el archivo
wp-config-sample.phpuna vez realizado las modificaciones deberás cambiarle el nombre awp-config.php.Saludos.
@Clonpi:
pues es costumbre el ajetreo en estas fechas, pero ya habrá tiempo para celebrar. Un abrazo y gracias nuevamente
Hola tio,
Muchas gracias
no he encontrado el archivo wp-config.php
Gracias viejo!!! por esta y por las anteriores se te agradece muchisimo
Buen trabajo, gracias.
Oigame tio, no tengo el tiempo ni la menor intención de volver a actualizar mi WP, pero si te digo que cuando lo haga usare la traduccion que estas colgaldo.

Lo que si debo decir es :
FELIX CUMPLEAÑOS TIO!!!
Pasala bien, ya se que estamos en examenes, pero el cuemple cae cuando cae pues.
Saludos man.
gracias por la traduccion! me viene de pelos!
a mi que solo me gusta usar el archivo de traduccion y no las versiones “modficadas” :S :S :S gracias por el trabajo!